首页 >  审读快报
古籍出版应有版本意识和文体知识
(发布时间:2008-03-05  

       我国古代文化源远流长,古人的优秀作品具有超越时空的价值,是当代文化建设和精神建构的重要资源,因此,编辑出版古人优秀的作品既能获得良好的经济效益,也能获得良好的社会效益。但是,编辑出版古人的作品既需要有版本意识,还需要有文体知识,否则就可能以讹传讹,贻误后人。
 
        例如,我省某出版社新近出版的《古代戏曲名句赏析》一书就存在这方面的问题。
 
        我国古代的“曲”包含散曲和戏曲两种样式,散曲是一种抒情言志的诗歌样式,与今天的歌词相似,一般并不叙述故事和刻画人物;戏曲则是一种“以歌舞演故事”的民族戏剧样式,必须有故事情节和人物,因其中的唱词也是“曲”,故可以和散曲一起合称为“曲”,但不能把散曲称作戏曲,也不能把戏曲称作散曲,这是对古代文学稍有了解的人都知道的常识,但《古代戏曲名句赏析》却把元明清三代的散曲统统视为戏曲,名为《古代戏曲名句赏析》的书中却包含《元代散曲》、《明代散曲》和《清代散曲》三个部分,散曲占全书篇幅之半。不仅如此,此书第五部分《清代散曲》中又混有清人杨潮观、严廷中、王夫之等人杂剧中的唱段,而此书的第六部分则是《清代戏曲》,清杂剧是清代戏曲的重要构成,怎么能划归到清代散曲中去呢?从书中所收作品以及体例来看,编者对何为散曲,何为戏曲并不了解,故造成文不对题之谬。同时,书中引文多无出处,而且错讹不少,这些引文多从不可靠的版本转抄,故以讹传讹。
 
       作为古籍出版物的编辑工作者,必须具备版本意识,通过查阅可靠的版本避免以上错误,更要具有严谨的工作态度与扎实的文化功底,使中国传统优秀文化在传承中保持其真实的面貌。
                                      

点击次数: 852 内容来源: 审读快报 第15期(总第431期)

 

 

     
主办单位:湖北省新闻出版局 图书出版管理 版权所有:© 湖北省新闻出版局
音像电子和网络出版管理处